土曜日, 9月 24, 2016

原書と翻訳本の狭間
意訳をすると妙な日本語に置き換えられ

時々翻訳本の原書(英語のみ)を買うことがあります。ちょっとしたニュアンスを知りたい為なのですが、今は昔と違って変な訳は少なくなりましたからほとんど意味がなくなってしまったかも。ちなみに公式・非公式も含めて何冊かの翻訳本に関わったことがありましたが、意訳をすると妙な日本語に置き換えられて難儀した記憶しか無いです。難しい問題ですね。

Panasonic LUMIX DMC-GF2
LUMIX G VARIO 14-42mm/F3.5-5.6 ASPH